您的位置:首页 思润动态 雅思备考

在英语中各种“累”的说法

2017-08-07 15:40:14 来源:思润教育
阅读(965)
摘要:最近,上海彩虹合唱团有首神曲问世,名字就叫《感觉身体被掏空》,看看人家的英文译名“so far, the sofa is so far”,着实有种累趴后爬向沙发的即视感~ 不过,歪果仁真累到如此地步时,除了咱们熟悉的tired和exhausted,英文还能怎么喊累呢?

       最近,上海彩虹合唱团有首神曲问世,名字就叫《感觉身体被掏空》,看看人家的英文译名“so far, the sofa is so far”,着实有种累趴后爬向沙发的即视感~ 不过,歪果仁真累到如此地步时,除了咱们熟悉的tired和exhausted,英文还能怎么喊累呢?


  感觉身体被掏空时,歪果仁这样喊累~

  1. Dog-tired

  中文你会说“累成狗”,呵呵,歪果仁其实也这样说,表示精疲力尽,累得不行。

  例:He usually got home at around seven o'clock, dog-tired after a long day in the office.

  上了一天的班快要累成狗了,他一般7点钟左右才到家。

  2. Worn out

  Wear out有“穿坏”、“磨损”、“耗尽”的意思,如果是人被“耗尽”了,那说的是让人精疲力竭,相当于be tired out。

  例:I'm worn out after a long day's work.

  干了一天的活可把我累坏了。

  3. Dead on one's feet

  这个看上去像“死在自己脚上”的短语,也可以用来形容累到不行。

  例:Ann is so tired. She's really dead on her feet.

  安实在太累了,她已经精疲力竭了。

  4. Run-down

  看见这个词是不是感觉整个人都要瘫倒了?这里是形容身体支撑不住了,疲惫不堪了。

  例:You look run-down.

  你看上去很累。

  5. Run out of steam

  感觉身体被掏空,也是精力都耗尽了,没有力气了。

  例:She'd been talking for two hours and was just starting to run out of steam.

  她讲了两个小时了,已经开始觉得没力气了。


更多备考资料获取,请致电思润培训中心029-85381567或关注公众微信号seeree_edu。


小编推荐》》


雅思口语:art and culture“弄潮儿”养成记

搞懂这几点,雅思阅读岂有不破7分之理

更多雅思托福提分内容,免费为你解答! 点击报名→